1. Новости
  2. ГЛАВРЕД О РУССКОЯЗЫЧНЫХ СМИ ИСПАНИИ: АЛЬТРУИСТЫ СКОРО ЗАКОНЧАТСЯ

ГЛАВРЕД О РУССКОЯЗЫЧНЫХ СМИ ИСПАНИИ: АЛЬТРУИСТЫ СКОРО ЗАКОНЧАТСЯ

Новости Русской Испании 29 марта 2024

 

Русскоязычные СМИ зарубежом сегодня переживают тяжелые времена. Как обстоят дела в Испании - наш разговор с главным редактором информационного новостного портала Russianspain, журналистом,  Ольгой Довгань.

- Ольга, как можно охарактеризовать ситуацию с русскоязычными СМИ в Испании?



- Очередной тяжелый кризис, связанный с антироссийскими настроениями на Западе. Ему предшествовали  годы ковидных запретов в распространении печатной периодики. Да и общий экономический упадок в ЕС и Испании истощили все ресурсы.

- Как выживают?

- За счет рекламодателей. Они - единственные доноры русскоязычных СМИ в Испании. Но и им сейчас непросто -  сражаются с налоговым бременем, инфляцией и, как следствием - падением доходов. Нас никогда не финансировал местный крупный бизнес или власть - мы им не интересны. 

Наши рекламодатели -  местечковые представители малого бизнеса, частные предприниматели - маникюрши, клининговые агентства. 

Многотысячная волна молодых украинок стимулировала рост проституции, с которой испанские власти вдруг решили бороться, пока безуспешно. Как итог - среди рекламодателей много борделей, скрывающих свою деятельность под заманчивыми объявлениями о работе массажистками и секретарями.

Все громкие заявления со стороны российских функционеров о поддержке наших медиа так и остались словами. По крайней мере в Испании. В результате из пространства ушли практически все профессионалы. Вряд ли сможете найти хоть одно периодическое новостное печатное издание на русском языке. 

- Чем представлены сегодня медиа - ресурсы на русском для живущих в Испании?

- Это -  интернет - порталы, предлагающие ежедневные новостные материалы на русском языке. Их условно можно разделить на три группы.

Первая - это российские федеральные новостные ресурсы, содержащие переводную информацию из испанских СМИ. 

У них есть минусы, которые не делают их популярными у местных. Они выбирают для публикаций исключительно политизированную информацию, содержат иногда выводы, далекие от действительности. 

Понимаете, автор, живущий в России, не владеющий полной информацией, не может сделать объективный вывод, свести единую картину события. 

Именно по этой причине коммерческие медиа - структуры из России часто обращаются к местным для комментариев. Я  - не исключение. Несколько раз в неделю рассказываю российским коллегам подробности - от скандалов в королевской семье - до состава потребительской корзины. 

Сейчас деятельность внештатников в странах ЕС не всем по карману, видимо. Об этой проблеме много говорили главреды русскоязычных СМИ еще лет пятнадцать лет назад на многочисленных конференциях с участием ТАСС и профильных чиновников РФ. 

Также, понятно, что санкционная политика Европы в отношении России напрямую затрагивает наши СМИ. В качестве предсказуемого ответа - российские медиа часто отзеркаливают и выдают пропаганду. Все это негативно сказывается на качестве информации. 

Для живущих в Испании соотечественников есть три сферы информационного интереса - это происходящее на родине и альтернативная объективная информация о происходящем в мире, а также практическая информация о том, как выживать мигранту в новых условиях.

Конечно, испанские СМИ подчас политизированы и не объективны. Прибавим к этому блокировку большей части российских новостных ресурсов. В итоге -  русскоязычные в ЕС лишены качественной информации, потому легко становятся заложниками производителей фейков. 

Ну, а найти в федеральных российских СМИ полезную информацию - как обратиться к врачу, оформить документы и прочее - невозможно. Потому в информационное поле выходят две следующие группы  - информационные сайты с переводным испанским копирайтом и публикации в группах соцсетей, выстроенные по территориальному признаку.

Что касается переводных материалов на таких сайтах - то они, конечно, спасательный круг для переселенцев, не владеющих испанским, но не содержат никаких адаптированных под их интересы выводов, да и гугл - язык переводчика просто ужасен. Владельцы ресурсов не тратятся на приглашение профессионалов - как умеют справляются сами. В результате, с большим трудом можно называть подобные медиа русскоязычными. 

И третья группа местных СМИ на русском языке - группы в Фейсбуке и Telegram. Они довольно многочисленные, достигают порой свыше ста тысяч подписанных постоянных участников. Здесь уже качество информации напрямую зависит от уровня образования администратора и участников, их интересов. 

В этих, порой, весьма мутных болотцах, где пираньи словесности состязаются в сквернословии, оскорблениях - встречаются вполне приличные участники, готовые делиться достоверной информацией и помощью. Головной болью администраторов ресурсов последние два года стала агрессия отдельных украинских мигрантов, умышленно входящих в русскоязычные группы с вполне понятными целями. Здесь нет пределов для глумления - над жертвами терактов и стихийных бедствий, погибшими детьми. 

Но, если честно, здесь, в Испании, все нации бывшего СССР сосуществуют довольно мирно, помогают друг - другу.  Эксцессы случаются в основном с временно пребывшими и наскоро отбывающими на родину, прихватив документы и государственные выплаты. На своем опыте скажу, что среди моих друзей здесь, пожалуй, больше половины - выходцы из Украины - образованные, воспитанные, вменяемые люди. 

Часто, что называется «всем миром», приходим на помощь кто словом, кто делом приехавшим из зоны боевых действий в Украине. Все мы - люди. Беда не выбирает национальности.

- Насколько интересна соотечественникам информация о происходящем в России? У русскоязычных СМИ в Испании сеть контакты для получения поддержки в доступе к ней?

- С уверенностью могу утверждать, что большая часть соотечественников в Испании остро нуждается в такой информации. Это касается и их близких, оставшихся на родине, оформления пенсий, пособий, налогов, наследства, паспортов, транспортного сообщения, ситуации на границе и т.п. Они активно участвовали в последнем голосовании на выборах президента. Мы видим этот интерес в форме обратной связи в группах соцсетей, где обсуждаются публикации.

Насчет получения такой информации по запросу граждан - с этим большие проблемы. Мы больше из публичных отчетов знаем о существовании структур по поддержке россиян, проживающих зарубежом. Есть ли такая поддержка в реальности? - спросите самих соотечественников в любой нашей группе в качестве опроса. Боюсь, выводы не понравятся профильным чиновникам на родине. Вряд ли их даже обнародуют. 

Нет никакого взаимодействия с посольством России в Мадриде. По крайне мере, за пять лет ни на один мой запрос главреда о комментариях они не ответили. В прошлом я много лет руководила изданием в Чехии - никогда таких проблем там не встречала. У нас недавно сменился посол. Надеюсь, он сможет навести порядок с этим вопросом.

Я по образованию - юрист, потому меня повергает в растерянность ситуация по взаимодействию с россиянами, живущими в Испании, сотрудниками консульской службы. Почитайте, что пишут в группах под информацией о выездных приемах. И это возникло не сегодня, даже не вчера - и не пять лет назад. Оформить загранпаспорт, гражданство новорожденному, доверенность? Люди банально не знают куда идти. Я пишу об этом, объясняю. Но это - работа консульских сотрудников. А вместо этого - совершенно непонятные мне сложности с записью на прием и армия "помощников". 

Понятно, что сами приемы проходят по графику. Уверена, что сотрудники на них с полной самоотдачей готовы помогать. Но нужно минимально за месяц об этом через все русскоязычные СМИ анонсировать. Обязательно - разъяснять публично консульские регламенты, сделать прозрачным, понятным, доступным доступ к услугам. Увеличивать число приемов. "Помощников", за деньги продающими очереди на прием для обмена паспортов - что это? Все понимают, что есть слово, обозначающее этот процесс, за участие в нем в РФ предусмотрена уголовная отвественность. Хочется увидеть примеры борьбы с этим явлением. Я уже не говорю о сотнях объявлений непонятных личностей, предоставляющих любые официальные справки из России - а их по закону можно получить исключительно лично и из компетентных органов. У живущих зарубежом есть такое право - запрашивать любые документы через консульство из РФ. Почему люди идут к мошенникам? Почему не знаем за много лет ни одного примера линчевания?  

Все это - примеры информационного взаимодействия, в котором есть острая необходимость.

Мы с радостью и безвозмездно готовы публиковать любую полезную информацию для сограждан, если она будет поступать от российского посольства. Да и не только от российского - любого из постсоветского пространства, ориентированной на русскоговорящих, если она объективная и полезная для нашей аудитории, без призывов к насилию и пропаганды.

Я понимаю, в какой ситуации сейчас находимся. Но и она для нас тоже тяжелая. Потому внимания и поддержки должно быть больше, а не наоборот. И это важно не для нас, СМИ - а для тех, для кого мы работаем - для наших читателей. 

-Мы можем утверждать, что читателями русскоязычных ресурсов в Испании являются исключительно граждане России, проживающие в королевстве?

- Нет, это не так. Говорить о государственной или национальной принадлежности вообще не уместно в данном вопросе. Русский язык - язык межнационального общения не только на территории РФ. На нем говорят все выходцы из стран бывшего СССР, проживающие в Испании. И мы никогда не делаем различия между ними, не политизируем, не пропагандируем - просто даем информацию, иногда с нашим мнением. Например, мы публикуем материалы о различных формах поддержки украинских беженцев. Украинцы здесь, в Испании - нам, россиянам, не враги. Никогда не были и не будут. И использовать русскоязычные ресурсы в качестве политической платформы лишено смысла.

- Какие прогнозы, наверное, уже даже не развития - а выживания русскоязычных СМИ в Испании?

- Мы не встречаем в Испании, как, например, в странах Прибалтики, Польши, Чехии, цензуры. За годы работы здесь мне никогда не приходилось сталкиваться с какими-либо ограничениями в свободе моего слова. 

Но мы и не получаем никакой поддержки - ни из России, ни из фондов Европы, меценатов. 

В результате, вместо авторских статей - часто самый простой копирайт, поскольку работа больше похожа на альтруизм - а у всех семьи, дети. Потому большая часть времени уходит на поиски другой оплачиваемой занятости. Итог -  русскоязычное медиа - пространство в Европе  потеряло практически все профессиональные кадры. Это печально, поскольку нет никаких предпосылок, что оно будет восполнено. 

- В Прибалтике власти предпринимают попытки закрытия медиа на русском языке, ссылаясь на то, что они никому не интересны. А в Испании, как Вы считаете, насколько востребованы эти ресурсы?

- Что касается Прибалтики, то я владею информацией от моих коллег там и переселенцев. Закрытие, а вернее - блокировка СМИ на русском там ничего общего с добровольным отказом местных от языка не имеет. 

В Испании около миллиона мигрантов владеют русским языком. Это довольно много для относительно небольшой, в сравнении с Россией, страны. 

Я работаю в медиагруппе, которая объединяет два новостных русскоязычных портала - МК в Испании, Russianspain и новостной ежедневный блог Elcontacto - самой большой доски объявлений по Испании на русском языке. Они ассоциированы с группами в Фейсбуке и Telegram, охватывающих по территориальному признаку все испанские провинции. Так вот, согласно статистике, совокупное число ежедневных читателей достигает двух миллионов. Это говорит о том, что интерес к нашим новостям проявляют не только живущие в Испании русскоязычные мигранты, но и туристы, и те, кто только планирует свой переезд в страну.

- Вы сказали, что нет никакой цензуры. Это от слова «совсем»?

- Никакой цензуры, которая поступала бы от представителей испанской власти не было и нет. 

Что касается откликов в группах соцсетей - встречаются оскорбления и попытки угроз несогласных с публикациями. 

- Вы упомянули про проблему утраты профессиональных кадров. Куда они утекают?

- В сферы далекие от русской словесности. Прибавим к этому общий упадок владения языком соотечественниками возраста 40 лет и моложе. И не только зарубежом - но и в России. Увы, мы утрачиваем язык. Когда читаю некоторые публикации на российских порталах, порой впадаю в ужас от их качества. Если живущие на родине не знают родного языка - чего ждать от мигрантов и их детей? 

- Неужели нет никакой альтернативной занятости для проживающих зарубежом русскоязычных журналистов, чтобы они сумели остаться в профессии, пережить трудные времена? Возможно, удаленная занятость, на СМИ в РФ?

- Не знаю ни одного такого примера. У меня сложилось впечатление, что многие российские медиа привлекают авторов на основе кумовства или по принципу их дешевизны. Зайдите на крупнейшую в РФ платформу поиска работы Head Hunter (hh) - большая часть предложений - это полевро за авторский текст. Видимо, такие и пишут. 

- Какие Ваши прогнозы на будущее русскоязычных СМИ в Испании и в Европе?

- Думаю, что альтруисты скоро закончатся. На смену им придут малограмотные, но энергичные, материально ориентированные  блогеры. Но это уже не будет иметь ничего общего с подачей объективной информацией на качественном русском языке о происходящем в России, Европе, Испании. 

Вряд ли Европа позаботится о внушительной по численности русскоязычной диаспоре, предложив в качестве альтернативы хотя бы финансирование культурных языковых проектов. 

Сегодня антироссийские настроения на Западе напрямую сказываются на отношении к выходцам из России. Мы все чаще слышим от европейских политиков призывы убивать всех русских. Наши дети это тоже слышат. Они, в отличие от нас, прекрасно владеют английским и испанским. Хотя реакция европейских лидеров на трагедию в Крокус сити холле в Москве, осуждающая террористов, дает надежду, что травля всего русского все же - временное явление. 

Поймите, что для нас, живущих давно в Европе, русский язык не является единственной формой общения и получения информации. Большая часть мигрантов владеет местными языками. Но русский - это часть культуры, мировоззрения, самоидентификации. И это мы пытаемся сохранять по мере сил в наших семьях. 

Многие семьи - интернациональные. Наши мигранты достаточно легко в большинстве своем ассимилируются, за исключением стариков. У нас нет вакуума в общении. Но хочется сохранить культуру, связь с исторической родиной. 

Да и печально смотреть на информационных зомби - людей, у которых нет доступа к альтернативной информации о происходящем в России и мире. Мне часто приходится отвечать на вопросы собственных детей, которые из испанских СМИ черпают информацию. Конечно, правда у каждого своя, но должна быть свобода выбора в доступе к информации. Адекватный журналист при подготовке материала обращается к разным точкам зрения - так рождается объективная картина действительности. 

Потому сохранение независимых русскоязычных ресурсов в Европе, в Испании - это важное условие для свободы слова, гарантий права на получение информации.

- А как дети мигрантов учат русский язык?

- Мы говорим на нем в семьях. Кстати, в украинских семьях большинство детей прекрасно говорят и на русском. 

Нет, наши дети не ходят в русские школы - их просто нет, мы не сидим с прописями с ними. Они учат язык в компьютерных играх, пишут в чатах, разговаривают в них, смотрят видео на Youtube.

- Большое спасибо за содержательную беседу. Желаю всем русскоязычным журналистам в Европе, работающих в целях распространения качественной объективной информации, выжить, сохранить свои ресурсы.

- Спасибо. Мы все надеемся на долгожданный мир и новости, наполненные добрыми событиями. 

Беседовала Амина Боуди.

russianspain.com

29.03.24

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



Наши эксперты:

Размещение рекламы

(+34) 678 750 080

Остались вопросы?
Звоните в редакцию и мы ответим на любые ваши вопросы

Контакты рекламного отдела
 
Отдел рекламы работает по будням с 9.00 до 18.00.

Телефон: +34 678-750-080
E-mail: info@rusmedia.es


КТО МЫ?
Креативное агентство RUSMEDIA.ES, работает в Испании с 1999 года.
Хотите быть в курсе событий и выгодных предложений русскоязычной Испании?

Подписывайтесь на наши группы в социальных сетях и Telegram.
ВАМ НУЖНЫ НОВЫЕ КЛИЕНТЫ? ОБРАЩАЙТЕСЬ!
С НАМИ РЕКЛАМА ДОСТУПНА КАЖДОМУ!
E-mail: info@rusmedia.es Tel./WhatsApp: +34 678 750 080

  Группы в Facebook:
Испания Работа Вакансии Резюме Подбор персонала
Русская Barcelona (русские в Барселоне)
Русский Madrid (Русские в Мадриде)
Русская Malaga (Русские в Малаге)
Русская Marbella (Русские в Марбелье)
Русская Торревьеха, Аликанте, Бенидорм, Коста Бланка
Telegram-каналы:
РАБОТА В ИСПАНИИ
ИСПАНИЯ ДОСКА ОБЪЯВЛЕНИЙ
БАРСЕЛОНА и КАТАЛОНИЯ
МАДРИД
ВАЛЕНСИЯ
БЕНИДОРМ и КОСТА БЛАНКА
АЛИКАНТЕ и КОСТА БЛАНКА
ТОРРЕВЬЕХА и КОСТА БЛАНКА
МАЛАГА и КОСТА ДЕЛЬ СОЛЬ
МАРБЕЛЬЯ и КОСТА ДЕЛЬ СОЛЬ
ТЕНЕРИФЕ и КАНАРСКИЕ ОСТРАВА

Подать объявление Объявления о продаже Карта сайта Топовые запросы Разделы О компании Помощь
Бренды и логотипы Elcontacto являются собственностью их владельцев. ВНИМАНИЕ! Размещение любого объявления на портале Elcontacto является подтверждением вашего согласия со всеми условиями пользовательского соглашения Elcontacto! Наша почта info@elcontacto.ru